前方高能!铁凝、莫言、刘震云等文学大咖齐聚贵阳 将与国外38位汉学家共同探讨

2018-08-13 20:00  来源:多彩贵州网

  多彩贵州网讯(本网记者 邓小艺)8月13日,记者在“第五次汉学家文学翻译国际研讨会”新闻发布会上获悉,由中国作家协会主办、中国作协外联部和贵州省作协承办的第五次汉学家文学翻译国际研讨会,将于8月14日至15日在贵州省贵阳市举行。

贵州省作协主席欧阳黔森(左),中国作协党组成员、副主席、书记处书记阎晶明(中),中国作协外联部主任张涛(右)出席新闻发布会

  应邀出席本次研讨会的38位翻译家分别来自奥地利、保加利亚、加拿大、捷克、英国和美国等24个国家,中国作协主席、中国文联主席铁凝和莫言、贾平凹、王跃文、刘震云、阿来、韩少功、麦家、刘醒龙、余华等40多位中国著名作家将出席本次研讨会,参加本次研讨会的国家数和人数达到历次之最。

作家王跃文在会议点签到

  举办汉学家文学翻译国际研讨会是中国作家协会为推动中国优秀文学作品对外译介、促进中国文学“走出去”而采取的一项重要举措,目的在于增进中国作家与各国翻译家之间的了解,帮助各国翻译家及时了解中国当代文学发展趋势,搭建作家与译者间对话交流的平台。自2010年创办以来,研讨会每两年举行一次。

作家阿来到会议点签到

  根据日程安排,明天(14日)上午9点将在贵州厅举行本次研讨会开幕式。研讨会期间,与会的翻译家和中国作家将围绕“一部作品的诞生:我的创作和生活”和“为什么选择翻译你?”两个话题进行交流研讨。并于15日下午,与会代表将分别总结两个话题的分组交流成果,之后举行简短的闭幕式。

众作家在会议点签到

  本次研讨会还将举行翻译作品陈列展、人民文学杂志《路灯》英文、俄文、日文、韩文和意大利文版的5位译者将进行对谈交流、来自贵州省的5位作家将介绍自己的创作感受和收获。同时,还将邀请中国作家代表向与会各国翻译家颁发“中国文学之友”证书。会后,与会代表将前往黔东南少数民族地区进行文学采风。

  据悉,本次研讨会是第二次在北京以外的城市举办。利用这样的机会,各国翻译家可以更深刻地感受中国的多元地域文化,更全面地了解中国各地的风土人情,从而更准确地理解和翻译中国当代文学作品。

  本网记者/邓小艺

  编辑/郭邱磊

  编审/张超

作者:邓小艺 编辑:肖珊