第五次汉学家文学翻译国际研讨会在贵阳开幕

2018-08-14 10:56  来源:多彩贵州网

【专栏】第五次汉学家文学翻译国际研讨会

“多彩贵州网通天下”——莫言、贾平凹、刘震云等文学大咖祝福多彩贵州网

前方高能!铁凝、莫言、刘震云等文学大咖齐聚贵阳 将与国外38位汉学家共同探讨

铁凝、莫言、贾平凹等作家8月13日都要到贵阳参加这个会议!

第五次汉学家文学翻译国际研讨会开幕式现场

  多彩贵州网讯(本网记者洪英杰)8月14日,第五次汉学家文学翻译国际研讨会在贵阳开幕。来自英国、法国、日本等24个国家的38名汉学家,以及40多位国内知名作家出席本次研讨会,围绕“与中国文学携手同行”这一研讨会的永久主题,共话中国文学发展。

中国文联主席、中国作家协会主席铁凝致辞

  据悉,研讨会期间,与会翻译家和中国作家将围绕“一部作品的诞生:我的创作和生活”和“为什么选择翻译你?”两个话题进行交流研讨。本次研讨会还将举行翻译作品陈列展,人民文学杂志《路灯》英文、俄文、日文、韩文和意大利文版的5位译者对谈交流会,5为来自贵州省的作家将介绍自己的创作感受和收获。

贵州省委常委、宣传部部长慕德贵致辞

  同时,研讨会还将邀请中国作家代表向与会各国翻译家颁发“中国文学之友”证书。据了解,研讨会后,与会专家、代表将前往黔东南少数民族地区进行文学采风。

著名作家莫言、贾平凹出席研讨会

  据了解,举办汉学家文学翻译国际研讨会是中国作家协会为推动中国优秀文学作品对外译介、促进中国文学“走出去”而采取的一项重要举措,目的在于增 进中国作家与各国翻译家之间的了解,帮助各国翻译家及时了解中国当代文学发展趋势,搭建作家与译者间对话交流的平台。自2010年创办以来,研讨会每两年 举行一次。

中国作协副主席李敬泽主持开幕式
来自荷兰的汉学家林恪在开幕式上讲话

  近年来,贵州文学发展中涌现了大量优秀作家和作品,呈现出良好的发展态势,部分作品被翻译成俄文、法文等推向国外,第五次汉学家文学翻译国际研 讨会落地贵州,将会进一步推动贵州文学的对外交流,同时也让各国翻译家和国内知名作家深入感受贵州文化,全面了解贵州独特的人文风情。

贵州省文联主席欧阳黔森在开幕式上讲话
来自英国、法国、日本等24个国家的38名汉学家,以及40多位国内知名作家出席研讨会
来自法国的汉学家安妮现场聆听嘉宾发言
贵州省委常委、宣传部部长慕德贵与莫言亲切交流
参加第五次汉学家文学翻译国际研讨会的全体嘉宾合影留念

记者/洪英杰

编辑/郭邱磊

编审/张超

作者:本网记者 洪英杰  编辑:郭邱磊